حرف تعريف در زبان اسپانيايي به چهار دسته ميباشد:
el , los , la , las
el : اين حرف تعريف, مفرد مذكر ميباشد و فقط براي كلمات و اسمهاي مفرد مذكر
استفاده ميشود مانند : el libro , el coche , el gato , el perro , el hombre
los : اين حرف تعريف, جمع مذكر ميباشد و فقط براي كلمات و اسم هاي جمع
مذكر استفاده ميشود. مانند : los hombres , los chiغير مجاز مي باشد , los boletos
la : اين حرف تعريف, مفرد مونث مباشد و فقط براي كلمات و اسم هاي مفرد مونث
استفاده ميشود مانند : la mujer , la educación , la chica , la cuchara
las : اين حرف تعريف, براي جمع مونث ميباشد و فقط براي كلمان و اسم هاي
جمع مونث استفاده ميشود مانند : las mujeres , las casas , las ventanas
--------------------------------------------------------
حروف تعريف آميخته :
اگر حرف el قبل از a بيايد با هم آميخته ميشوند يعني به هم ميچسبند
و تبديل و al ميشوند به صورت زير :
voy a el colegia را به شكل voy al colegio مينويسيم
aprender a el español : aprender al español
------------------------------------------------------------------
اگر قبل از حرف el از حرف de استفاده شود اين دو حرف با هم ادغام ميشوند
و به del تبديل ميشوند . به صورت زير :
la luz de el sol : نور خورشيد (غلط)
la luz del aol : نور خورشيد (درست)
---------
el sonido de el viento : صداي باد (غلط)
el sonido del viento : صداي باد (درست)
---------
la historia de el siglo veinte : تاريخ قرن بيستم (غلط)
la historia del siglo veinte : تاريخ قرن بيستم (درست)
el , los , la , las
el : اين حرف تعريف, مفرد مذكر ميباشد و فقط براي كلمات و اسمهاي مفرد مذكر
استفاده ميشود مانند : el libro , el coche , el gato , el perro , el hombre
los : اين حرف تعريف, جمع مذكر ميباشد و فقط براي كلمات و اسم هاي جمع
مذكر استفاده ميشود. مانند : los hombres , los chiغير مجاز مي باشد , los boletos
la : اين حرف تعريف, مفرد مونث مباشد و فقط براي كلمات و اسم هاي مفرد مونث
استفاده ميشود مانند : la mujer , la educación , la chica , la cuchara
las : اين حرف تعريف, براي جمع مونث ميباشد و فقط براي كلمان و اسم هاي
جمع مونث استفاده ميشود مانند : las mujeres , las casas , las ventanas
--------------------------------------------------------
حروف تعريف آميخته :
اگر حرف el قبل از a بيايد با هم آميخته ميشوند يعني به هم ميچسبند
و تبديل و al ميشوند به صورت زير :
voy a el colegia را به شكل voy al colegio مينويسيم
aprender a el español : aprender al español
------------------------------------------------------------------
اگر قبل از حرف el از حرف de استفاده شود اين دو حرف با هم ادغام ميشوند
و به del تبديل ميشوند . به صورت زير :
la luz de el sol : نور خورشيد (غلط)
la luz del aol : نور خورشيد (درست)
---------
el sonido de el viento : صداي باد (غلط)
el sonido del viento : صداي باد (درست)
---------
la historia de el siglo veinte : تاريخ قرن بيستم (غلط)
la historia del siglo veinte : تاريخ قرن بيستم (درست)
حرف ربط بين يك جمله يا دو كلمه يا چندين جمله يا كلمه قرار ميگيرد كه بصورت زير
ميباشند:
1- y,e (به معناي "و" ) :
مثال : او مريض است و بايد به بيمارستان برود :
ell está enferma y tiene que ir la hospital
نكته مهم : اگر در يك جمله حرف بعد از "و" حروف "i" يا "hi" وجود داشت y تبديل
به e ميشود كه همان معني "و" را داره و هيچ فرقي نداره.
مثال : ديدمش و تلاش كردم براش توضيح بدم :
la vi e intenté explicarla
---------------------------------------------------------------------------------------------
2- o,u (به معناي "يا") :
مثال : سبز يا آبي ؟ ? verde o azul
نكته مهم : اگر اگر بعد از o كلمه اي باشد كه با o شروع شود بجاي آن از u
استفاده ميكنيم كه همان معني "يا" را ميدهد.
مثال : تو هفت سالته يا هشت سال :
? tienes siete años u ocho años ¿
---------------------------------------------------------------------------------------------
3- ya : ديگه
مثال : ديگه اينجا هستم:
ya estoy aquí
مثال2 : ديگه نميام :
ya no vengo
---------------------------------------------------------------------------------------------
4- por : به خاطر , از
مثال زبان اسپانيايي: متشكر به خاطر كمكتون :
gracias por tu ayuda
مثال 2 : اين كارو به خاطر تو انجام دادم :
lo hice por ti
مثال 3 : من دارم تو رو از پنجره ميبينم :
yo te estoy mirando por la ventana
---------------------------------------------------------------------------------------------
5- sino : مگر اينكه
مثال : نميتونم اون كارو برات انجام بدم مگر اينكه بهشون بگم :
no te puedo hacerlo sino decirles
---------------------------------------------------------------------------------------------
6- como : مثل
مثال : مثل يه بچه گريه ميكرد :
lloraba como un niño
---------------------------------------------------------------------------------------------
7- sin embargo : با اين وجود
مثال : او گواهينامه ندارد ولي با اين وجود رانندگي ميكند:
ella no tiene el pemiso de conducir sin embargo ella conduce
---------------------------------------------------------------------------------------------
8- por lo cual : بنابراين
مثال : من رانندگي بلد نيستم بنابراين رانندگي نميكنم :
yo no sé conducir por lo cual no conduzco
---------------------------------------------------------------------------------------------
9- con tal de que : به شرطي كه
مثال : من به شرطي ميام اونجا كه او اونجا نباشد :
yo vengo allí con tal de que ella no esté allí
---------------------------------------------------------------------------------------------
10- según : بنابر.... , بنا به......
مثال : بنا بر پيش بيني وضع هوا امروز باران ميبارد :
según el pronostico del tiempo , hoy va a llover
---------------------------------------------------------------------------------------------
11- en caso de que : درصورت اينكه
مثال : درصورت اينكه هوا خوب باشد به كوه ميرويم :
en caso de que el tiempo esté bien , vamos a la montaña
---------------------------------------------------------------------------------------------
12- siempre que : هروقت , هروقتي كه
مثال : هروقتي كه تونستي بيا اينجا :
siempre que puedas ven aquí
---------------------------------------------------------------------------------------------
13- a causa de que : به خاطر اينكه , به دليل اينكه
مثال : اين برنامه نصب نميشه به خاطر اينكه با ويندوز xp سازگار نيست :
este programa no se instala a causa de que no es compatible con widdows xp
---------------------------------------------------------------------------------------------